Jump to content

Talk:'Unfounded and unsubstantiated': London policemen cleared of beating Muslim

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wikinews, the free news source you can write!
Latest comment: 13 years ago by 71.56.222.63 in topic Confusing sentence

As you might expect when reviewing, much of the background information has been lifted from the previously-reviewed prior article. Blood Red Sandman (Talk) (Contribs) 14:20, 5 June 2011 (UTC)Reply

Review of revision 1241819 [Passed]

[edit]

Confusing sentence

[edit]

"Judge Geoffrey Rivlin QC, who oversaw the trial, expressed support for Ahmed's position detained without trial: [ quote....]" (emphasis added)

I'm not sure what this is trying to say. Does this mean that Rivlin supports Ahmed's detention? The quote itself seems to indicate otherwise. It seems as though there's at least a preposition missing from the italicized part. "expressed support for Ahmed's release from detention without trial", perhaps?

--71.56.222.63 (talk) 06:49, 12 June 2011 (UTC)Reply