Talk:Governor of Tokyo is sued for insulting French language
This article contains original research, based on Japanese documents around TMU problem only available in Japanese (see Japanese Wikinews version). This was reported on July 13, but due to this part, I think it is worthy to try to create this article.
If I recall correctly, Western media focused on Ishihara's "French is declines" "It is too complicated to serve technology development", but didn't notice the part "people who are stuck on the [out-of-date] language oppose my policy" and I presume his accusation to French can't be understood without this part (and why it happend in the inaugulation celemony of an university supporter's club).
Anyway, my English is not so good and perhaps very hard to understand. Your merciless copyedit will be very appreciated. --Aphaia 09:34, 18 July 2005 (UTC)
- I did some copyediting, could you look over it and make sure it all works well? Veritos 20:38, 18 July 2005 (UTC)
I did some recent copyediting, should I have edited the quotes or left them as is? Veritos 20:38, 18 July 2005 (UTC)
Oh damn, I renamed the page and now it's nolonger on the front page. I'll clean up some of the english while I'm here. Imroy 04:34, 19 July 2005 (UTC)
Ok, I tried to cleanup the translated quotes. I don't read any Japanese so I don't know if my changes are closer in meaning to the originals or now. I changed "count numbers" to simply "count" because it's redundant. I also removed the redundant partial quote in the first paragraph and replaced it with a paraphrased equivalent. Imroy 04:50, 19 July 2005 (UTC)