User talk:Sitenl

From Wikinews, the free news source you can write!
Jump to navigation Jump to search

Welcome[edit]

Sitenl, welcome to Wikinews! Thank you for your contributions; I hope you like the place and decide to stay! If you haven't done so already, you may want to create an account.

Our key policies - if you read anything, read these!

Here a few pointers to help you get to know Wikinews:

There are always things to do on Wikinews:

By the way, you can sign your name on Talk pages using four tildes (~~~~), which produces your name and the current date. If you have any questions, you can ask them at the water cooler or to anyone on the Welcommittee, or ask me on my Talk page. Again, welcome! --Chiacomo (talk) 23:38, 27 December 2005 (UTC)[reply]

Sources[edit]

Thank you for submitting the article Fire destroys a Social Security building in Brasilia. Would it be possible to provide sources for this article? If it's another Wikinews story (from another language) please feel free to link. Let me know if I can assist you in any way. --Chiacomo (talk) 23:38, 27 December 2005 (UTC)[reply]

Thanks for adding the souce. I've rewritten a bit -- please read it and see if I've preserved the story. --Chiacomo (talk) 00:43, 28 December 2005 (UTC)[reply]


re:Congrats[edit]

Thank you! Since I know the languages Spanish and Portuguese only from listening, it makes me especially proud.

Concerning your recommendation: Do you know a link, where I could listen to - in the best case of course - the very same news in one of these languages. Since I don´t speak them, it is "a bit" difficult to know, whether I´ve got the right link. :-) To "hit" the right pronounciation, I have to hear it, otherwise I can´t copy the sound.

When you write to me the "l" sounds a bit like a "u" in Sul and Capital, then - of course - I´ve got a "problem". Because the "u" is - for example - very differently pronounced in different parts of the England (and I mean England, not the UK). In Sheffield, it sounds like the "u" I pronounce, when I speak German, in Penzance it sounds completely different.

If you can recommend a link, I´d appreciate it very much. Gumboyaya 07:39, 16 May 2006 (UTC)[reply]

Wow, ... difficult ... especially, since I have only the sound of the one letter. But I´ve tried it nonetheless.
Does it sound somewhat like this?
http://upload.wikimedia.org/wikinews/en/2/25/Portuguese_u-sounded_L.ogg
Please allow me another question. Is this u-sounded L always pronounced like this in Portuguese, or has this to do with the fact, that in both words a vowel is standing in front of the L?
Thanks for your support! Gumboyaya 23:26, 16 May 2006 (UTC)[reply]
I shan´t forget to add:
In case you are now putting your hands on your ears, please be straight forward. If I did not hit the sound properly, I´ll just find someone from Brazil or Portugal over here and ask them. I´m sure this should be possible.
Ok, I guess, I completely missed the point. :-))
Thanks for the recording! I suppose, I could copy the name "Mato Grosso do Sul", and even the "da Capital" in "Primeiro Comando da Capital", but I´m lost concerning copying the proper pronounciation of "Primeiro Comando". I guess, I have to learn Portuguese first, to do that properly. But still, I´m going to try, and try, and try ... ;-)
BTW, it sounds really beautiful. Alas! Another language to learn. Sooner or later I´m getting to old for this.