Talk:Venezuela opens granite processing facility in Bolívar

From Wikinews, the free news source you can write!
Jump to navigation Jump to search

Translation[edit]

  • "to generate all productive chains of construction of the country".
This is a translation of "en aras de generar todas las cadenas productivas para la construcción del país-potencia".
But it doesn't make sense in English. I don't quite understand what it's supposed to mean. I need a fluent expression of the concept in English.

--Pi zero (talk) 02:07, 18 February 2013 (UTC)

My solution has been to substitute a very short phrase — removing most of the meaning, and so jettisoning the parts of the meaning I wasn't sure of; achieving distance from source, as the passages are now very differently constructed from each other; and minimizing my impact. --Pi zero (talk) 04:03, 18 February 2013 (UTC)

Review of revision 1812228 [Passed][edit]